Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
I to je super naèin
da se upoznaju ribe.

1:20:03
Budi blagoslovljen,
Elliote Richards,

1:20:06
i uz Božju pomoæ.
1:20:15
G. Predsednièe. Alison Gardner.
1:20:20
Poèašæeni smo što ste
ovde, gospodine.

1:20:28
Ne, ne, ne, ne,
ne, ne, ne.

1:20:32
Glumci su van sebe
od uzbuðenja.

1:20:37
Idemo na predstavu?
1:20:40
Mislim da æete videti
da je prilièno zabavna.

1:20:43
Zove se "Naš amerièki bratanac".
1:20:46
Mislim da sam je veæ video.
U stvari, siguran sam da jesam.

1:20:49
Mislim da je niste videli, gospodine.
To je potpuno nova predstava.

1:20:53
Stvarno? Mislim da znam
kako završava, svejedno.

1:20:56
- Ne možemo jednostavno da odemo u bioskop?
- Gde?

1:20:59
Predsednik!
1:21:11
Izgledate napeto veèeras,
g. Predsednièe.

1:21:15
Pa, znate, imam mnogo
toga na pameti,

1:21:18
što me, sa oèuvanjem Unije
i mojom ženom, èini ludim.

1:21:28
Mogu Vam pomoæi da naðete
nešto, g. Predednièe?

1:21:32
Da, tražim svoj pejdžer.
1:21:35
- Vaš šta, gospodine?
- Moj pejdžer. To je...

1:21:38
mala crvena
plastièna stvar.

1:21:41
Izgleda donekle kao
mobilni, samo manji.

1:21:45
Žao mi je! Izvini!
1:21:53
Ha! Ha! U redu.
Nema poroblema. Nema problema!

1:21:56
Nema problema!
Nema problema.


prev.
next.