Bedazzled
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:17:00
Oh, onlar için endiþelenme, tatlým.
Ýyi vakit geçiriyorlar.

1:17:04
Ne kadar acýklý, deðil mi?
1:17:07
Herkes partiye gitmek istiyor,
fakat kimse ödemek istemiyor.

1:17:12
- Sen--
- Çok fazla heyecanlanma.
Sadece cadýlar bayramý kostümüm.

1:17:17
Herneyse, Elliot, tatlým,
son dileðini düþündün mü?

1:17:20
- Hayýr.
- Aceleye getirmek istemem,
fakat zaman sýnýrýn var.

1:17:25
Kontratýný oku.
1:17:36
Gerçekten baþka bir dilek istemiyorum.
1:17:38
Bu komik.
Sence bu hale çok mu fazla?

1:17:42
Hayýr. Gerçekten istemiyorum.
1:17:48
Ne demek istiyorsun, istemiyorum la?
7 dileðin var.

1:17:52
Ýstediðim birþey yok.
1:17:55
Peki, istediðim þeyler var,
1:17:57
fakat senin bana verebileceðin þeyler deðil.
1:17:59
Bunlar da ne demek?
1:18:03
Eee, um,
1:18:05
dün gece hapiste yatarken,
o çocuðu düþündüm,

1:18:09
Anladým ki dilek olayý iþe yaramýyor.
1:18:12
Tüm hayatým doyunca daha iyi görünebilmeyi,...
1:18:14
daha zengin olmayý, daha baþarýlý,
yetenekli, diledim.

1:18:17
Ve hep þöyle düþündüm,
"Eðer birisinin sihirli bir deyneði olsaydý...

1:18:19
ve bunu yapsaydý harika olmazmýydý."
1:18:21
Eee, anladýmki bu büyüyle olmuyor.
1:18:24
Sanýrým hasta olacaðým.
1:18:29
Düþünmeye baþladým...
1:18:31
bu gerçekten o kadarda önemli deðil.
1:18:35
Asýl önemli olan oraya nasýl geldiðimiz.
1:18:37
Oh.
1:18:39
Biliyormusun,
bu çok ilham verici.

1:18:44
Yani, sorun yok mu?
1:18:46
Eee, hayýr, Elliot.
Korkarýmki tamam deðil.

1:18:49
Anlaþma anlaþmadýr.
Bir tek dileðin daha var ve ben senin ruhunu alacaðým.

1:18:53
Yani, þu iþi bitirelim, deðil mi?
1:18:56
- Bunu yapmayacaðým.
- Oh, öyle mi?

1:18:58
Peki, sanýrým seni uyarmalýyým,

Önceki.
sonraki.