Before Night Falls
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
σκληρής δίωξης. . .
1:02:02
απ' το κουβανικό σύστημα.
1:02:04
Πρέπει να κρυφτώ κάπου.
Το σπίτι μου παρακολουθείται.

1:02:08
Οι φίλοι
παρακολουθούνται. . .

1:02:10
και συχνά
βασανίζονται. . .

1:02:12
για να με καταδώσουν.
1:02:15
Ελέγχουν
τα γράμματά μου. . .

1:02:18
ερευνούν
το δωμάτιό μου. . .

1:02:21
κατέσχεσαν
το έργο μου. . .

1:02:23
και αυτή την ώρα. . .
1:02:25
η ζωή μου
κινδυνεύει άμεσα.

1:02:27
Χρησιμοποίησαν
όλα τα μέσα. . .

1:02:29
για να με εξοντώσουν.
1:02:32
Με πλαστές κατηγορίες. . .
1:02:34
για αποπλανήσεις,
διαφθορά. . .

1:02:36
και έκδοση
βιβλίων μου. . .

1:02:38
. . .στο εξωτερικό.
1:02:40
Σημειωματάριο
με στυλό. . .

1:02:42
μια φωτογραφία σου,
μην τυχόν ξεχάσεις πώς είσαι. . .

1:02:47
Και η Ιλιάδα.
1:02:52
-Και τα χάπια που ζήτησες;
-Τι είναι;

1:02:55
Δεν ξέρω, αλλά σε
κάνουν ευτυχισμένο.

1:02:59
-Θα με σκοτώσουν;
-Μάλλον, αν πάρεις πολλά.

1:03:06
Με μετέφεραν
σ' άλλη φυλακή. . .

1:03:08
όταν κατάφερα
να δραπετεύσω.

1:03:11
Τώρα είμαι σε απόγνωση.
1:03:14
Κρυμμένος γράφω τώρα. . .
1:03:17
και ό,τι γράφω
είναι αλήθεια.

1:03:20
Ξέρω ότι στο μέλλον. . .
1:03:22
θα πιεστώ
να πω το αντίθετο.

1:03:52
Δυο κροκέτες, παρακαλώ. . .
Και ένα ποτό. . .


prev.
next.