Before Night Falls
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
και κοιτάζοντας τον
γενναιόδωρο πύραυλό του. . .

1:17:04
ευχαρίστησα
την κυβέρνηση. . .

1:17:06
για τη μεγαλοψυχία
του λοχαγού Βίκτορ.

1:17:09
Απαρνούμαι. . .
1:17:13
την ομοφυλοφιλική
κατάστασή μου.

1:17:17
Κι έχω εξελιχθεί. . .
1:17:20
σε άντρα. . .
1:17:23
φωτισμένος απ' αυτή
την επανάσταση.

1:17:38
Έτσι φέρνονται
οι άντρες.

1:17:42
Σχεδόν λιποθύμησα όταν τον
ένιωσα κοντά στο πρόσωπό μου.

1:17:45
Τα πέντε λεπτά
σου τέλειωσαν.

1:17:53
Είχες πολλή δημοσιότητα. . .
αλλά οι φίλοι. . .

1:17:59
πού είναι τώρα;
1:18:02
Ο Πέπε Μάλσα. . .
είναι φίλος σου.

1:18:05
Του έχεις εμπιστοσύνη.
1:18:10
Γιατί δεν είναι
εδώ μαζί σου;

1:18:22
Αναγνωρίζεις
αυτό το βιβλίο;

1:18:25
Η μόνη απόδειξη
ότι ήμουν ζωντανός.

1:18:28
Όχι, δεν το έχω δει.
1:18:34
Αυτό το βιβλίο
εκδόθηκε στη Γαλλία. . .

1:18:40
χωρίς άδεια απ' την
Ένωση Συγγραφέων.

1:18:44
Συνεπώς, πρέπει κάποιος
να το έβγαλε κρυφά απ' τη χώρα.

1:18:50
Δεν πήγες
στη Γαλλία, έτσι;

1:18:53
Ίσως έπρεπε να το συζητήσω
με την Ένωση Συγγραφέων.


prev.
next.