Better Than Sex
prev.
play.
mark.
next.

:02:30
Για να είμαι ειλικρινής,
δεν του έδωσα μεγάλη σημασία.

:02:33
Φαινόταν καλός τύπος
και τα λοιπά, αλλά ξέρεις...

:02:36
...δεν ήταν και ο παίδαρος.
:02:40
Είπαμε διάφορες αερολογίες...
:02:41
...χωρίς φλερτ.
:02:43
Ούτε που πέρασε
απ'το μυαλό μου.

:02:46
'Ελεγε ότι ταξίδεψε στην Αφρική
και φωτογράφισε μουστέλες...

:02:49
που είναι...
:02:51
...σαν κοκαλιάρικα ποντίκια.
:02:54
Είναι καταπληκτικά πλάσματα.
:02:56
Ζουν κοινοβιακή ζωή...
:02:58
...τρώνε μαζί, δουλεύουν μαζί
και φυλάνε τα μικρά.

:03:02
Παρακολουθούν...
:03:03
βάζοντας τα χέρια
στο μέτωπό τους...

:03:05
...ενώ οι υπόλοιποι
αναζητούν τροφή.

:03:08
Μετά ήρθε η Σαμ και με πήρε.
:03:13
'Ομως μοιραστήκαμε ένα ταξί...
:03:18
Στο Λονδίνο, λοιπόν;
Θα είναι συναρπαστική πόλη.

:03:21
Ναι. Πέρα απ'το κρύο, τη βροχή,
τη βρομιά, το κόστος διαβίωσης.

:03:27
Και τους Εγγλέζους...
Είναι συναρπαστική πόλη.

:03:31
Ακούγεται εκπληκτική.
Πόσες μέρες θα μείνεις εδώ;

:03:35
- Ως την Πέμπτη.
- Μάλιστα. Τρεις μέρες.

:03:42
Δεν ήταν κανένας κούκλος.
:03:44
Δεν έμοιαζε ο τύπος μου, αλλά...
:03:47
Ξαφνιάστηκα επειδή είχε πάνω του
κάτι που με άναβε.

:03:53
Είχε έναν ήρεμο μαγνητισμό,
λες και τα είχε όλα χεσμένα.

:03:57
Οπωσδήποτε υπήρχε κάτι
μεταξύ μας.


prev.
next.