1:24:06
	Światło, proszę.
1:24:15
	Spróbuj tutaj.
1:24:21
	O mój Boże.
1:24:23
	Sądzisz, że twoim chłopakom 
 uda się z tego wyciągnąć DNA?
1:24:26
	Tak, sir.
1:24:28
	Do tego potrzebował dzieci.
1:24:30
	Tak. Tak.
 Światło, proszę.
1:24:33
	Jak długo może ci to zająć...
1:24:36
	...by pobrać to do analizy?
- Halo.
1:24:39
	Agent Travis, tu Maggie.
 Mają Cody.
1:24:42
	-Gdzie pani jest?
 -Jestem w zajeździe przy 17-tej...
1:24:45
	...około 30 mil na południe od Alabamy. 
-Proszę stamtąd się nie ruszać.
1:24:49
	Z nikim nie rozmawiać. Będę tam tak szybko 
 jak mi się to uda, dobrze?
1:24:52
	-Dobrze. 
- Agent Travis?
1:24:54
	Ustalcie lokalizację. 
 to był 87...
1:24:57
	Pozwól, że zgadnę. 
 To było poza Alabamą.
1:24:59
	Zgadza się.
1:25:01
	To zajmie kilka godzin zanim tam dotrzemy. 
 Dzwonie po Kawalerię Stanową.
1:25:03
	Złapię windę na Air Support,
 i tam się spotkamy.
1:25:05
	-Potrzebuję lokalnego wsparcia.
 -Już masz.
1:25:21
	- Maggie! Jesteś w porządku?
- Tak.
1:25:24
	Stark zaczął się ruszać.
1:25:26
	Według naszych przypuszczeń 
 najprawdopodobniej zabrał Cody...
1:25:28
	do swojej posiadłości na północ stąd.
1:25:31
	Odzyskamy ja. Obiecuję ci.
1:25:33
	-Ty jesteś Travis? 
-Tak, zgadza się.
1:25:34
	Te miejsce znajduje się pół godziny drogi sąd.
1:25:36
	Miejscowej policji już się udało 
 zrobić rozpoznanie terenu.
1:25:38
	-Jak to wygląda?
 -Wjazd jest chroniony.
1:25:40
	O, to niedobrze.
1:25:41
	Element zaskoczenia odgrywa tutaj kluczową 
 rolę. Mogą skrzywdzić dziewczynkę.
1:25:43
	No cóż, można skorzystać z polnej drogi 
 odchodzącej w odległości dwóch mil od stanowej.
1:25:45
	Tam są chyba pola. 
 Zauważyłby nas na otwartej przestrzeni.
1:25:47
	W porządku, spotkamy się tam.
 Tylko bez sygnałów. Bez syren.
1:25:52
	Nikt nie wchodzi na teren 
 posiadłości bez mego rozkazu!