Bless the Child
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:11:00
"Dar-te-ei tudo isto, se tu te
renderes e me adorares."

1:11:07
A tentacão de Satanás a Cristo.
,

1:11:13
Ele vai tentar desviá-la para
o lado dele, Maggie.

1:11:16
- Se não conseguir, destrui-la-á.
- Que hei-de fazer?

1:11:18
Tente trazê-la de volta, seja como
for.

1:11:21
- Não posso voltar a casa de Eric.
- Ela nunca sai?

1:11:24
- Vão levá-la ao dentista amanhã.
- Será a nossa oportunidade!

1:11:28
O John vai consigo.
1:11:30
Já ajudei familias a tirar crianças
da "Nova Aurora".

1:11:33
Não avancamos sem nos certificarmos
,
que ela não sofrerá nada.

1:11:35
Eis as directrizes para chegar
ao nosso convento em Vermont.

1:11:38
Estarei lá á vossa espera.
1:11:40
- Não sei se conseguirei fazer isto.
- Consegue sim, Maggie.

1:11:43
A esperança existe. Tem de
acreditar nisso.

1:11:46
Não só por causa da Cody.
1:11:48
Todos nós somos escolhidos por
Deus.

1:11:52
E todos nós podemos lutar contra
quem quer obscurecer a sua Luz.

1:12:03
Nunca trouxe nenhuma das outras
crianças aqui, Cody.

1:12:07
Só a ti.
1:12:11
Sabes porquê?
1:12:14
Porque agora sou teu pai, Cody.
1:12:18
Nunca tiveste pai, pois não?
1:12:24
Olha!
1:12:26
É bonito, não é?
1:12:30
Tudo isto...
1:12:32
até onde a vista pode alcançar...
1:12:35
é apenas uma pequena parte do
que pode ser teu, Cody,

1:12:39
se fores uma boa filha e fizeres
o que eu disser.

1:12:44
Mas tens de escolher.
1:12:48
Em breve.
1:12:51
Isto só resulta se vier do fundo
do teu coracão.
,

1:12:56
Que oferece Deus que se compare?

anterior.
seguinte.