Bless the Child
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Asta îmi dã dreptul sã zic ceva
când e vorba de ea.

:46:05
Sigur cã îþi dã, Maggie.
:46:06
Suntem recunoscãtori cã ai avut grijã
de Cody când Jenna nu a putut,

:46:12
dar acum poate.
:46:15
ªi am banii pentru a-i oferi...
:46:16
ºcoala ºi îngrijirea specialã
de care are nevoie.

:46:20
Acum cã sunteþi aici,
vreau sã luaþi parte amândoi la viaþa ei.

:46:24
A fãcut multe progrese,
dar are nevoie de...

:46:29
reguli ºi stabilitate
ºi feþe familiare.

:46:34
Atunci cu cât devenim mai familiari,
cu atât mai bine.

:46:36
- Ah, Dahnia.
:46:42
Aceasta este Dahnia, Mags.
Se poartã minunat cu copii.

:46:46
Bunã seara, Miss O'Connor.
Pot sã vãd copilul?

:46:50
- Nu.
- Cum doriþi.

:46:56
Maggie, nu e nici un motiv
sã fii aºa defensivã.

:47:00
Vrem sã faci parte din familie
ºi sã o vizitezi pe Cody regulat.

:47:05
E o nebunie. E prea devreme.
Trebuie sã vorbesc cu Cody.

:47:11
- Nu. Nu avem despre ce sã vorbim.
- Jenna, te rog.

:47:16
Ei bine, cred cã
vizita s-a terminat.

:47:20
Jenna, de ce nu aºtepþi în maºinã?
:47:30
Maggie, vreau sã te gândeºti
bine la asta.

:47:35
Jenna ºi cu mine dorim ceea
ce e mai bine pentru Cody.

:47:39
Nu o cunoaºteþi încã. Ea nu va
ºti. O sã dureze ceva.

:47:44
Mi-e teamã cã nu ai atâta timp.
:47:46
Va trebui sã te decizi acum,
astãzi,

:47:50
cum o sã rezolvi asta.
:47:52
ªi crede-mã, nu vrei
sã ajungem la tribunal...

:47:57
pentru binele tãu
ºi al lui Cody.


prev.
next.