Bless the Child
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:28:02
Evet efendim.
1:28:04
Çocuklarýnkilerle karþýlaþtýrmalýyýz.
1:28:07
Evet.
Iþýklar lütfen.

1:28:10
Þu sandýklarýn analizi...
1:28:13
...ne kadar zaman alýr ?
Efendim.

1:28:16
Ajan Travis, ben Maggie.
Cody'i aldýlar.

1:28:19
Neredesin ?
Albany'nin 30 mil kadar güneyinde...

1:28:22
...17. karayolunda bir restorandayým.
Bir yere ayrýlma.

1:28:26
Kimseyle konuþma.
En kýsa zamanda orada olacaðým tamam mý ?

1:28:29
Tamam.
Ajan Travis.

1:28:32
Evin adresini bulduk.
87--

1:28:35
Dur tahmin edeyim.
Albany'nin hemen dýþýnda.

1:28:37
Doðru.
1:28:39
Oraya gitmek birkaç saat alýr.
Eyalet polisini arayacaðým.

1:28:41
Hava desteði alacaðým,
orada görüþürüz.

1:28:43
Ayrýca destek de istiyorum.
Oldu bil.

1:29:00
Maggie !
Sen iyi misin ?
Evet.

1:29:03
Stark iþ baþýnda.
1:29:05
Tahminlerimize göre,
Cody'i...

1:29:07
...buranýn hemen kuzeyinde bir yerde tutuyor.
1:29:10
Onu geri alacaðýz.
Sana söz veriyorum.

1:29:12
Sen Travis misin ?
Evet.

1:29:13
Mekan buradan yarým saatlik uzaklýkta.
1:29:15
Yerel polis önceden bir keþif yaptý.
1:29:17
Nasýl görünüyor ?
Giriþte korumalar var.

1:29:19
Bu iyi deðil.
1:29:20
Yapacaðýmýz sürpriz,
kýza zarar vermelerine neden olabilir.

1:29:23
Yerin 2 mil ilerisinde bir toprak yol var.
1:29:25
Orasý tahminen sakin olmalý.
Bizi oraya götürebilir.

1:29:27
Pekala orada buluþuruz.
Iþýk ve siren yok.

1:29:32
Kimse emrim olmadan mülke girmeyecek !
1:29:44
Savurgan kýzým geri dönmüþ !
1:29:48
Son yemeði için tam zamanýnda.
1:29:53
Bugün Paskalya birtanem.
1:29:57
Sadece birkaç saatin kaldý.

Önceki.
sonraki.