Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:01
O vaši firmu mi nejde.
:23:04
Ale, Done, já vám nabízím...
:23:08
Sethe. Pojï sem.
To není tvùj stùl.

:23:14
Je to nìco jako prášek proti
rakovinì. Pilulka na rakovinu.

:23:18
Ne, Done, není to lék proti
padání vlasù. Risknìte to.

:23:24
Sluší ti to.
:23:26
Díky.
:23:28
Kde jsi sakra vèera byla?
:23:32
- Do toho ti nic není.
- Fajn.

:23:40
To je pro tebe.
:23:43
Já už nevím, jak ti mám øíct,
že je mezi náma konec.

:23:51
Dobøe.
:23:53
Já si to nemyslím.
:23:58
Poslouchej, mám tu akcie,
kterým se øíká IPO.

:24:03
Samozøejmì, mùžu zaruèit, že...
:24:07
Ahoj.
Tohle jsou údaje o klientech.

:24:11
Brýtro.
:24:12
Na tìch kartièkách jsou tipy
na lidi, co kupujou akcie.

:24:18
Zavolᚠjim a navnadíš je.
Akcie jim zatím neprodáš.

:24:23
Musí zaèít slintat. Øekni jim,
že jim za mìsíc zavoláme.

:24:27
Co je to za lidi?
:24:30
Vìtšinou ètyøicátník s roèním
pøíjmem nad 150 tisíc dolarù.

:24:33
Dìlá mu dobøe, když telefonuje
s masérem z New yorku.

:24:38
Na kartièce je jen jméno a
povolání. Zbytek musíš vycítit.

:24:44
Koukej.
:24:46
Peter Davis, viceprezident
firmy Parks Telecommunications.

:24:49
Asi vorvaò. Musíš ho
ouknout, a pak ho vorveš.

:24:54
Všichni chtìjí na trh.
:24:57
Dokážu prodat cokoliv, komukoliv
a kdekoliv. Staèí mi telefon.


náhled.
hledat.