Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:06
Ježíši, jsou všechny stejný.
1:00:08
Co je stejný?
1:00:11
Tys mì vylekala.
1:00:14
Promiò.
1:00:16
- Jak dlouho už tu jseš?
- Teï jsem pøišla.

1:00:20
- Nechtìla jsem tì vylekat.
- To nic.

1:00:24
Co èteš zajímavýho?
1:00:26
Tohle? To je prospekt o nových
akciích, co ta firma nabízí.

1:00:32
To vím. Ale je to zajímavý?
1:00:36
Jsi asi první, kdo
ète prospekt od J. T. Marlin.

1:00:41
- Fakt?
- Jo.

1:00:43
- Cos hledal?
- Snìdou krásku k pomilování.

1:00:51
Nemám zaèít telefonovat?
Vím, že tì to vzrušuje.

1:00:55
Panebože.
1:01:04
Nedávno jsem vidìl Johna
skartovat nìjaký dokumenty.

1:01:09
Nezdá se ti to divný?
1:01:11
Øíkals, že tì baví
obchodovat a vydìlávat prachy.

1:01:16
A zaèneš o tom pochybovat
hned pøi první nesrovnalosti.

1:01:23
Je to jasný. Buï si pøiznej,
že nedìlᚠcharitu, a pokraèuj.

1:01:27
Nebo to zabal.
1:01:31
Ale nemùžeš se v tom tak vrtat.
To je nesmysl.

1:01:43
Koupíš si vìtší postel,
až zbohatneš?

1:01:46
- Jak velká je ta tvoje?
- Vìtší.

1:01:49
A spíš tam sama?
1:01:56
Haló.
1:01:57
Tady Seth Davis z J. T. Marlin.
Jak se máte?


náhled.
hledat.