Boiler Room
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:42:01
ll est occupé,
j'ai pas voulu le déranger.

1:42:06
Va le chercher.
1:42:13
Michael veut te voir.
1:42:27
Peu importe ce qu'il a dit,
j'en ai ma claque.

1:42:30
On fait du business.
1:42:32
ll devrait être au téléphone
et pas ici en train de me torpiller.

1:42:38
ll propose de donner
des Med Patent à Harry Reynard.

1:42:43
Tu te fous de moi ?
1:42:46
Je le connais même pas.
1:42:47
Non, il n'est pas du tout fiable.
1:42:50
Qu'est-ce qui te prend ?
1:42:51
ll vient de perdre 50 000
sur Farrow Tech.

1:42:54
Super. Mais j'ai
des clients plus méritants.

1:42:59
Qui ont pris des bouillons
et continuent avec moi.

1:43:03
C'est l'un d'eux, connard.
1:43:05
Tu vois le travail ?
1:43:06
Un client de qui ?
1:43:08
De Greg.
1:43:11
Celui de mon 40e compte.
1:43:14
Mais c'est ton client.
1:43:15
Je me fais pas un dollar.
Normal qu'il ait les boules,

1:43:18
son propre courtier
ne le connaît pas.

1:43:24
Entendu.
1:43:26
Donne-lui 10 000 titres.
1:43:28
A vendre quand on lui dira.
1:43:31
Génial. D'accord.
1:43:34
Sérieux, Seth.
ll ne vend pas avant nous.

1:43:37
Au moins 6 mois. Compris ?
1:43:39
Absolument.
1:43:40
Tu es d'accord. Pas vrai, Greg ?
1:43:44
Sors de mon bureau.
1:43:52
Tu fais quoi, bordel ?
1:43:53
Lève-toi.
Je veux plus te voir assis.

1:43:56
Ne t'assieds plus jamais !

aperçu.
suivant.