Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Bez ikakvih problema æe
pristati da saraðuje.

:55:04
Kako æeš da mu priðeš?
:55:05
Radim na tome. Tek smo
poèeli da ga posmatramo.

:55:20
Džefe!
:55:22
Dolazi ovamo!
:55:32
Šta se dešava?
:55:34
Razumem nedelju dana, ali
ovo je veæ peta nedelja!

:55:37
Zarada je opala za 40% od kada
sam ovde bio celo radno vreme.

:55:41
Neæu da se ubijem za pola
zarade!

:55:44
Misliš da doðeš ovamo i samo
pokupiš pare? Ne sviða mi se!

:55:51
Znaš šta?
Ovo je moj posao!

:55:54
Nekada si zaraðivao 1 0 dolara
na sat, a sada zaraðuješ

:55:56
hiljadu nedeljno,
a ipak nisi sreæan?!

:55:58
Šta se dešava, Džefe?
-N išta, proveri trake!

:56:02
Zašto? N išta nisam rekao!
Zar kradeš? -Ne kradem!

:56:07
Ne mogu sam da radim
po ceo dan !

:56:10
Ovo nije prava stvar!
Pokušavam da završim školu.

:56:16
Onda uzmi još jednog partnera
i deli svoj deo s njim.

:56:22
Neka bude 65%. Preko dana
idi u školu, a radi noæu.

:56:30
Veš to radim.
-Stvarno?

:56:35
Uzeo sam ga prošlog meseca.
-Još uvek ne možeš to?

:56:40
Ima puno posla!
-Jebem ti!

:56:45
U redu.
Gotovo je!

:56:47
Zatvaram posao!
:56:52
Izbaci ove klince iz
moje kuæe!

:56:57
Time što odlažete samo me
spreèavate da radim moj posao.


prev.
next.