1:00:01
Те са го направили, онези момчета.
1:00:03
Те са били! Обесили са я!
1:00:06
Селянчетата!
1:00:07
Тристън! Шшт! Шшт!
1:00:09
Това е само сън е. Само сън!
1:00:11
Това са сънищата на Ели Кадуард!
Не знам защо ми се явяват.
1:00:15
Защо си мислиш че са нейни?
1:00:17
Защото ги виждах
през очите й -
1:00:20
завързана за дърво
където е била заточена.
1:00:23
И онези момчета
от селцето Блеър
1:00:25
промъкващи се през гората
за да видят дали е още жива...
1:00:29
и...и насъскват кучетата си
да я хапят
1:00:31
после я наръгват с пръчки
и тя почва да кърви ,
1:00:35
след това слагат ръцете си в раните й
и натискат с все сила!
1:00:40
И тогава, като разбират
че е още жива,
1:00:43
я отвързват...и увиват
въжета около врата й
1:00:46
и я обесват
на голямото дърво!
1:00:55
Стивън, Мисля че полудявам!
1:00:58
Не! Спокойно, добре си.
1:01:01
Чуваш ли ме?
1:01:04
Не си луда.
1:01:11
Всичко е наред.
1:01:13
Всичко е наред.
1:01:16
Ще се оправиш.
1:01:29
1:01:31
Джеф? Притеснен съм за Тристън.
1:01:34
Знаеш ли името на доктора
с който беше тя?
1:01:37
Не.
1:01:38
Мисля че трябва да се обадиш
в болницата.
1:01:40
Добре. Мисля че указателя
е в бюрото.