Book of Shadows: Blair Witch 2
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Evo ti, Tristen.
Ovaj je za tebe, gratis.

:33:05
Veæ se osjeæam bolje.
:33:09
Isti si seronja
kao i ovi ostali.

:33:12
Što ti je, Erica?
Ove stvari su ludilo.

:33:15
Upravo to treba
vještièjem redu,

:33:17
još trgovine zasnovane
na strahovima i lažima.

:33:20
Zar stvarno misliš da je
fer izrabljivati našu kulturu,

:33:24
samo da bi prodali
kojeg èovjeèuljka?

:33:29
Ja mislim da ti je
mjesto cool, Jeffe.- Hvala.

:33:32
Jeffe, umorni smo.
Trebao bih leæi.

:33:35
A, da. Oprostite.
:33:37
Da vidimo...
:33:39
Stepenice pored kuhinje
vode u sobu za rad sa snimcima.

:33:42
Spavaæa soba desno je moja.
:33:44
Ima najveæi krevet
i vlastiti WC. Vi je uzmite.

:33:48
Hvala, brate.
- OK.

:33:50
Lijepo spavajte.
:33:52
Ostale spavaæe sobe
su pravo niz hodnik.

:33:55
Hej...
:33:56
Stvarno cijenim gostoprimstvo,
ali mene skini sa svog spiska.

:34:01
OK.
:34:03
Nisu te trebali pustiti.
Daleko si ti od normalnog.

:34:17
Vidjela sam nešto u bolnici.
:34:21
Što?
:34:24
Bilo je kao slika iz
crne biblije Vještice iz Blaira.

:34:27
Ista odjeæa,
isto lice, kao...

:34:32
da je udavljena.
:34:34
Tko?
:34:35
Mala djevojèica.
:34:38
Eileen Treacle.
:34:40
Dušo...
:34:43
Daj da poprièamo o tome,
kad se dobro naspavaš?

:34:46
Želim sad prièati o tome.
:34:48
Potreban ti je san.
U šoku si.

:34:53
Ovo je tako...napeto.
:34:57
Ohladi Erica. Tek smo odgledali
polovicu jedne trake.


prev.
next.