Book of Shadows: Blair Witch 2
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
DA! DA! DA, DA, DA!
:07:04
Može li to malo da se utiša?
:07:06
Samo pokušavam da stvorim
atmosferu za ovu misiju.

:07:11
Baš si zlatan, ali ja
æu izgleda povratiti.

:07:14
Malo joj nije dobro.
- Ma okej je.

:07:17
Samo da ste mi dobro.
:07:19
Dame i gospodo, gore ruke
za Stivena Rajana Parkera,

:07:23
koji eto ima 3 imena,
pa je sigurno iz Bostona.

:07:26
Koliko znamo došao je
da proveri verodostojnost knjige.

:07:30
Ime knjige je...
- Veštica iz Blera - istorija ili histerija.

:07:34
Histerija ili istorija.
:07:36
A što vi ne možete
da se složite oko veštice?

:07:40
Oduvek vlada taj nesporazum.
:07:42
Mi se klanjamo prirodi, ne zlu.
:07:45
Hvala, Erika.
:07:48
Ne samo ribica,
nego i prava veštica !

:07:52
Iz tvojih usta
u božije uši.

:07:53
Veca nek me izbubeca.
:07:57
Èekaj,
što usporavamo?

:08:00
Ovde nas èeka još jedna,
orna za izlet. Malo je èudna.

:08:04
Misli da je vidovita
ili tako nešto.

:08:06
Kad ste se èuli?
- Pre 2 dana Email-om.

:08:10
Jesi siguran da æe biti ovde?
- Da.

:08:13
Kim!
- Kim?

:08:15
Oj.
:08:17
Je li to ona?
:08:19
Kim?
:08:22
Da.
- Ja sam Džef.

:08:24
Skontala sam.
:08:27
Šta radiš tu?
- Skupljam snagu.

:08:31
Iz groba?
:08:33
Da ustanem. Isforsirala sam se.
Putujem veæ 2 dana.

:08:36
Hoæeš ruku?
- Hoæu doping.

:08:39
Imam travu,
ali doneæu ti pivo.

:08:42
I jedno i drugo,
ali odmah.

:08:57
Tako je dragi moji.
:08:59
Dva luksuzna
dana i noæi,


prev.
next.