Book of Shadows: Blair Witch 2
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Ja sam malo pod stresom.
:16:03
Probaj malo trave.
:16:07
Ok.
:16:09
Bermudski trougao,
:16:12
je mesto koje je
stvorila histerija,

:16:17
ljudski um, njihova
vizija tog mesta.

:16:22
Veæ smo bili
progonjena manjina.

:16:24
Ovo sa Vešticom iz Blera
nas je unazadilo još 300 godina.

:16:28
U doba kad su nas spaljivali.
Skroz nam sjebalo imidž.

:16:31
Erika, ljudi se plaše onoga,
što ne razumeju. Shvati to.

:16:35
Ma daj. Ljudi misle da pijem
krv, da žrtvujem decu,

:16:40
da se klanjam ðavolu
samo zato što sam veštica.

:16:43
Kod mene, ljudi misle
da sam zbog svoje crnine,

:16:46
ja nekakav ubica,
ili tako nešto.

:16:49
Ja èak i ne verujem
u ðavola. Kapirate?

:16:53
To je koncept iz hrišæanstva.
Ja verujem u prirodu.

:16:57
Ja mrzim prirodu.
:16:59
Mit... za mene, je li?
:17:01
...je samo mit.
:17:03
Ni istorija, ni metafora,
a pogotovo ne istina...

:17:08
Stivene, ovakve prièe se zbivaju
:17:11
zato što postoje negde
u polju istine

:17:13
to potvrðuju dokazi iz istorije,
postoje èinjenice.

:17:16
To je ono što ti ne razumeš.
:17:18
Hoæu da snimim film.
:17:20
Veštièarenje...Naèin života.
:17:23
Super.
- Da.

:17:25
Èekaj, èekaj... Pazi ovo.
:17:30
Pogledaj ih.
:17:32
Svi su opsednuti
vešticom iz Blera

:17:37
iz svojih nekih pobuda,
ukljuèujuæi nas.

:17:40
Vulgarnost...Naèin življenja.
:17:43
Dokumentarac o tebi.
:17:45
Sve pravo, sve snimljeno.
:17:48
Kamera nikad ne laže, Kim.
:17:51
Ali film, da.
:17:53
Svi bi hteli da vide nešto.
:17:55
Kažem ti,
histerija i zabluda,

:17:58
se hrane ovakvim situacijama.

prev.
next.