Book of Shadows: Blair Witch 2
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Evo ti, Tristen.
Ovaj je za tebe, gratis.

:33:05
Veæ se oseæam bolje.
:33:09
Isti si èmar
kao i ovi ostali.

:33:12
Šta ti je Erika?
Ove stvari su strava.

:33:15
Upravo to treba
veštièjem redu,

:33:17
još trgovine zasnovane
na strahovima i lažima.

:33:20
Zar stvarno misliš da je
fer izrabljivati našu kulturu,

:33:24
samo da bi prodali
kojeg èoveèuljka?

:33:29
Ja mislim da ti je
mesto strava Džefe.- Hvala.

:33:32
Džefe, umorni smo.
Trebalo bi da legne.

:33:35
A, da. Izvinite.
:33:37
Da vidimo...
:33:39
Stepenice pored kuhinje
vode u sobu za rad sa snimcima.

:33:42
Spavaæa soba desno je moja.
:33:44
Ima najveæi krevet
i sopstvenu klonju. Vi je uzmite.

:33:48
Hvala, buraz.
- Okej.

:33:50
Lepo spavajte.
:33:52
Ostale spavaæe sobe
su pravo niz hodnik.

:33:55
Hej...
:33:56
Stvarno cenim gostoprimstvo,
ali mene skini sa svog spiska.

:34:01
Ok.
:34:03
Nisu trebali da te puste.
Daleko si ti od normalnog.

:34:17
Videla sam nešto u bolnici.
:34:21
Šta?
:34:24
Bilo je kao slika iz
crne biblije Veštice iz Blera.

:34:27
Ista odeæa,
isto lice, kao...

:34:32
da je udavljena.
:34:34
Ko?
:34:35
Mala devojèica.
:34:38
Ejlin Trijakl.
:34:40
Dušo...
:34:43
Hajde da poprièamo o ovome,
kad se dobro naspavaš?

:34:46
Hoæu sad da prièam o tome.
:34:48
Potreban ti je san.
U šoku si.

:34:53
Ovo je tako...napeto.
:34:57
O'ladi Erika. Tek smo polovinu
jedne trake odgledali.


prev.
next.