Book of Shadows: Blair Witch 2
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:06
Demekki bize hikaye yazdý.
1:07:08
Bize sahte bir isim verdi,
Bu yanlýþ biþey ifade etmiyor.

1:07:12
Bize yalan söyledi.
1:07:14
Neden tüm bu boklarý görüyoruz?
Neden bunlar oluyor?

1:07:18
Bilmiyorum. ortak aldanma.
Grup histerisi.

1:07:23
Bu kitabýmda bahsettiðim þey.
Bir grup insaný toplayýp yeteri kadar korkutursunuz...

1:07:28
Hey dostum!
bizi bu saçmalýklara bulaþtýrma, lütfen.

1:07:31
Bu gerçek. DOSTUM!
1:07:35
Bu gerçekten olan birþey.
1:07:36
Bunlarý ilkokulda öðretiyorlar,
bahse girerim sen bile anlayabilirsin.

1:07:42
Peki ya sen?
Diþlerini fýrçalaman gerekmiyormu?

1:07:46
Jeff!
Ekrana bak!

1:07:48
Baþa al þunu.
1:07:54
Hayýr,biraz daha.
1:08:00
Kahretsin!
1:08:02
Geri gelip malzemelerimi
daðýtacaklarýný biliyordum.

1:08:12
Siktir git!
Evde kimse yok.

1:08:14
- Ben Cravens.
- 'Þerif?'

1:08:16
Komik. Kameralarýmý parçalayanlarý buldum
bende tam seni aramak üzereydim.

1:08:22
Televizyonunu aç.
1:08:23
'Bu tür þeylerle uðraþmam.
Birþeyi görmeni istiyorum.'

1:08:27
Bende!
11:00 haberlerinde.

1:08:28
Kahretsin.
Þu televizyonu açsanýza.

1:08:33
- Ýzliyormusun?
- Evet, bir atmaca gibi.

1:08:36
Beni dinle, sana cuma gecesi olanlar
hakkýnda bulduklarýmý anlatmaya çalýþýyorum.

1:08:40
Özel bir haber için yayýnýmýzý kesiyoruz.'
1:08:42
Bugün Black Hills de kanlý bir cinayet ortaya çýkarýldý,'
1:08:46
ormanda yürüyüþe çýkan beþ kiþi,'
1:08:49
mezar taþý denen yerde ölü olarak bulundu,'
1:08:52
Vücutlarý parçalanmýþ, Jeffrey.
1:08:54
Bu katliam sanki Blair Cadýsý filmindeki,
1:08:58
cinayetin yeniden canlandýrýlmasý gibi...'

Önceki.
sonraki.