Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
En weekend, jeg var deroppe,
stod vi og kyssede hinanden farvel.

:17:07
Så kom hendes veninde med sin kæreste.
De havde vasketøj i armene.

:17:12
Betty begyndte at græde.
Jeg spurgte: "Hvad er der galt?"

:17:16
- Og så sagde hun:
- Vi vasker aldrig tøj sammen.

:17:20
Hun havde ret. Vi vaskede aldrig
tøj sammen, og det var så det.

:17:25
Slog I op på grund af vasketøj?
Jeg får det vasket ude i byen.

:17:30
Det var ikke vasketøjet i sig selv.
:17:33
Det var alle de ting,
som kærester burde gøre sammen.

:17:36
Vi havde ikke tid til det.
Det kunne hun ikke klare.

:17:40
- Hvorfor flyttede hun derop?
- Hun fik et legat.

:17:43
- Hvorfor flyttede hun ikke herned?
- Legatet.

:17:46
- Var det derfor?
- Hun ville mere, end jeg formåede.

:17:50
- Hold da op.
- Så var der også alle de små ting.

:17:53
For mange små forskelle
gør et forhold umuligt.

:17:57
Michael og jeg var aldrig enige.
Det var det gode ved vores forhold.

:18:01
Vi skændtes og råbte og bollede.
Det er det, jeg savner.

:18:06
- Det lyder ikke som et sundt forhold.
- Hvad ved du også om det?

:18:11
- Hvad ved du om mit forhold?
- Jeg skulle aldrig have sagt noget.

:18:16
Jeg sagde bare,
dit forhold var dårligt.

:18:19
Det handler ikke om at være sød,
men om overraskelser.

:18:22
Kærlighed er spændende og betagende
og gør en fuldstændig vanvittig.

:18:28
Det er det, det drejer sig om.
:18:30
Det forstod Michael åbenbart ikke.
:18:42
ET ÅR SENERE
:18:49
Har du aldrig besøgt hende?
Det er da for sært.

:18:52
Nej, det er ej.
:18:56
Hun er bare forsigtig.
:18:58
Jeg skal ikke være en del af
hendes liv, før hun er sikker.


prev.
next.