Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Nøjagtig planlægning.
Er det ikke indlysende?

:27:06
Man gennemgår situationen,
lægger en slagplan og udfører den.

:27:11
Så skal det nok lykkes.
:27:15
Men sådan går det aldrig.
:27:20
Det er, fordi det meste her i livet
ikke er helt så enkelt.

:27:24
Ser det enkelt ud?
:27:26
Du aner ikke, hvor kompliceret det er
at bygge en bro.

:27:30
Jeg troede, du brugte den
i overført betydning om forhold.

:27:34
- Nemlig.
- Det tænkte jeg nok.

:27:38
Jeg kendte måske ikke Amy så godt, -
:27:40
- men det virkede,
som om det hele gik lige op.

:27:45
- Studerer du matematik?
- Nej. Byggeteknik.

:27:51
- Jeg dropper det.
- Byggeteknik?

:27:53
Forhold.
:27:56
Jeg gider ikke mere.
De er ikke det værd.

:28:00
Assentior. "Jeg er enig."
Det er latin.

:28:05
- Hvorfor taler du hele tiden latin?
- Det er mit hovedfag.

:28:08
- Hvorfor det?
- Hvorfor ikke?

:28:10
- Hvad vil du bruge det til?
- Jeg vil læse videre i ltalien.

:28:14
Og bagefter?
:28:17
Det ved jeg ikke.
:28:20
Du er helt utrolig.
Det kunne jeg aldrig gøre.

:28:23
- Klare dig uden en plan?
- Noget i den stil.

:28:29
Men på den anden side ...
:28:32
... hvad skal man så med en plan?
:28:34
Du har vel altid haft, hvad du ønskede
uden at vide, at du ønskede det.

:28:38
Det passer faktisk, -
:28:41
- for det første, jeg virkelig ønskede
og satsede på at få, var Michael.

:28:47
Og det gik forrygende.
:28:52
- Jeg troede, du havde styr på livet.
- Nå, så det troede du?

:28:58
Ja, men jeg er jo også dum, ikke?

prev.
next.