Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Det ved jeg ikke. Sex. Morskab.
:47:05
- En, der elsker mig, som jeg er.
- Og hvem skulle det så være?

:47:10
Du har fuldstændig ret.
:47:13
Hvad er der galt med
at være fra landet?

:47:16
En simpel knægt med sunde værdier, -
:47:18
- der stod op ved daggry
for at hjælpe sin far med kvæget.

:47:23
Hunter. Du kommer ikke fra landet.
:47:26
For fanden, Ryan. Hvad skal jeg sige?
:47:29
Jeg hedder Steve.
:47:31
Jeg voksede op i en forstad
med to forældre og to søskende.

:47:35
Jeg har ingen identitet
eller nogen anelse om, hvad jeg laver.

:47:39
Skal vi gå i byen?
:47:42
Hedder du Steve?
:47:44
- Her skal man kunne opfinde sig selv.
- Finde sig selv. Hedder du Steve?

:47:50
Ja, og hvorfor skulle nogen
være interesseret i det?

:47:55
- Fordi det er den, du er.
- Nå, er det så enkelt?

:48:00
Hvorfor fortæller du så ikke Jennifer,
hvad du synes om hende?

:48:04
Men skynd dig hellere,
før hun går sammen med ham der.

:48:08
Sådan er det slet ikke.
:48:11
Generer det dig ikke
at se hende sammen med den fyr?

:48:15
Vi taler om de fyre, hun går ud med.
:48:18
- Og det har du det fint med?
- Ja!

:48:20
Hvorfor er du her så helt alene?
:48:23
Hvis du venter på,
at pigen skal tage initiativet, -

:48:26
- så kan du godt tro om igen.
Sådan fungerer det ikke.

:48:30
- Hedder du Ryan?
- Ja.

:48:33
Vi har vist timer sammen.
:48:37
Hvor heldig kan man være?
:48:40
Du læser byggeteknik, ikke?
Jeg er til højspænding.

:48:44
Altså på mit hovedfag.
:48:47
De svinger virkelig pisken over os.
Men det er fint nok.

:48:50
Der er så mange, der flyder rundt
som retningsløse ioner.

:48:56
Jeg er som en laser.
Jeg skærer lige ind til benet.


prev.
next.