Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Kan du ikke dumpe et par fag
og flytte hjem igen?

:54:07
Italien er bare så langt væk.
:54:10
Ja, er det ikke skønt?
:54:13
- Hvad skal jeg så lave næste år?
- Ingenting. Ligesom i år.

:54:18
Når jeg er væk, kan du måske få lettet
din fede røv og more dig lidt.

:54:23
Jeg vil ikke lave noget uden dig,
og jeg vil ikke more mig.

:54:28
- Og så har jeg en lækker røv.
- Det er sandt. Du har en skøn røv.

:54:42
- Hvad laver du?
- Jeg kysser dig.

:54:48
Åh gud, det må du undskylde.
:54:52
Jeg ved ikke, hvorfor jeg gjorde det.
Jeg havde bare lyst til at kysse dig.

:54:56
Hvor er jeg dum!
:55:03
Hej. Se her.
:55:07
Det er ligesom en bro.
:55:10
Det er en bro.
:55:14
Ja, du har fuldstændig ret.
:55:21
- Kommer Katie?
- Ja, jeg har lige talt med hende.

:55:24
Virkelig? Hvor er det stort.
:55:27
Hun skal opleve mit nye jeg.
:55:30
- Det skal nok blive sjovt.
- Jeg mener det. Ikke flere løgne.

:55:34
Jeg behøver ikke foregive
at være en anden.

:55:38
Det er da godt.
:55:40
Du får, hvad du ser.
Hunter uden humbug.

:55:45
Mener du ikke: Steve uden humbug.
:55:55
- Megan virker sød.
- Det er hun også.

:55:58
Hvordan er ham Paul?
Ham har du da set før.


prev.
next.