Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Aztán elénekelte az új számát,
ami így hangzott:

:13:05
Jennife Jennife
azt kérted, legyek hû hozzád.

:13:10
Mit is mondhatnék,
:13:13
találtam valaki mást.
:13:17
Ez szörnyû.
:13:20
Nem, nagyon slágeres volt.
:13:32
Totál hülyének érzem magam.
:13:35
Miért nem hallgattam
az ösztöneimre?

:13:37
Nézd a jó oldalát.
Most összeköltözhetsz velem.

:13:43
Tudom, szörnyen fest a dolog,
:13:46
de kell egy kis idõ, ahogy
a pszichodokim mondja mindig.

:13:50
Francba a pszichodokiddal.
:13:52
Mert most kell
jobban éreznem magam.

:13:58
Dú dubi dú egy nagy szart!
:14:02
Csajozni nehéz.
Neked mázlid van.

:14:05
- Szakítottunk Bettyvel.
- Mi?

:14:08
- Viccelsz. Mikor?
- Pár napja.

:14:10
- Miért nem mondtad?
- Nem tudom.

:14:12
Csak most kezdem felfogni.
:14:16
Ez tök jó hír.
Akkor csajozhatunk együtt.

:14:19
- Te meg én?
- Ja. - Nem hinném.

:14:22
Hidd el, ketten sokkal könnyebb.
:14:25
Te leszel az idióta uncsitesóm,
és egybõl érzékeny srác lettem.

:14:29
Bebombázol, túlságosan nyomulsz,
lezúzlak: egybõl férfias leszek.

:14:35
- Nem fog menni.
- Cserélhetünk.

:14:37
- Verj meg te elõször.
- Csak két napja volt.

:14:40
- Kell egy kis idõ.
- Bocs, még fáj.

:14:43
- Legyen pia és sztriptíz.
- Annyira nem fáj.

:14:46
Kérlek.
:14:48
Jól vagyok.
A szakítás helyes lépés volt.

:14:52
Különbözõ irányba mentünk.
:14:58
Uss meg.

prev.
next.