Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Da.
:08:05
- Ea este Betty. Betty, ea este...
- Jennifer. Bunã, ce faci?

:08:10
- Eu ºi "Rozãtoru" ne ºtim demult.
- Te rog nu-mi mai spune aºa.

:08:14
Bine.
:08:17
Pãi, ar trebui sã plec.
Îmi pare bine cã te-am vãzut.

:08:25
- --Rozãtor--?
- E o poveste lungã.

:08:40
Ajutor!
E cineva aici?

:08:42
Un pic de ajutor, vã rog!
Cineva. Alo?

:08:48
Scuze.
Alo!

:08:56
- Eºti in regulã?
- Sunt bine.

:09:00
- Eºti Ryan, corect?
- Da.

:09:03
Eu sunt Hunter, colegul de camerã.
:09:07
- Ce cãutai în cufãrul ãla?
- Corect.

:09:10
Pãi, am ajuns în camerã
cu mult înaintea ta...

:09:15
ºi m-am gândit c-ar fi fost haios
dacã ieºeam ºi-þi fãceam o surprizã.

:09:21
Surprizã!
Iar restul e istorie.

:09:25
Nu ne cunoaºtem nici mãcar de
20 de secunde...

:09:28
ºi deja avem poveºti de spus.
O sã fie super.

:09:31
- Deci, cum ai de gând s-o spui?
- Sã spun ce?

:09:33
Povestea noastrã.
ªtiu eu.

:09:36
Vei spune cã eu mã sufocam
ºi tu mi-ai salvat viaþa.

:09:39
- Pãi, eu...
- Varianta asta e super.

:09:42
Gagicilor le place dramaticul.
Eºti bun, omule.

:09:47
- Mulþam.
- Eºti tare!

:09:50
O sã-mi fie cam greu
sã þin pasul cu tine. Vino-ncoace.

:09:56

:09:58
Patru ani.

prev.
next.