Brat 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:02
Москалите не са ми земляци.
1:00:06
- Мокраинец ли си?
- Какво?

1:00:08
Е добре, момчета, чао засега.
1:00:16
Господин Менис.
Москва на първа линия.

1:00:21
Как е, Валентин?
1:00:23
Искам да те поздравя.
Партньорите ти са сериозни хора.

1:00:26
Получих първата част от парите.
Всичко върви по план.

1:00:30
Утре се срещам със
заинтересованите хора

1:00:32
и ще уточним всичко,
свързано със сроковете.

1:00:35
- При теб всичко наред ли е?
- При мен всичко е наред.

1:00:42
При теб е зле.
1:00:48
Украинците казаха,
че не е бил на борда.

1:00:51
Нали ти казвах.
Нашите изровиха нещо за Плешивия.

1:00:56
Това е Татарина,
професионален убиец с име.

1:01:02
Работил е в Питер.
1:01:04
Преди година очистил
главатарите на една групировка,

1:01:07
и успял да се покрие.
1:01:10
Нашите са го познали.
Той се е качил на самолета.

1:01:22
Значи са наели килър!
А Багров не е излетял.

1:01:29
Усилете охраната ми!
Търсете Багров и оня, музейния експонат.

1:01:34
Проверете, при кого
може да е бил в сградата,

1:01:37
Където първо са забелязали
"Волво"-то и установете наблюдение.

1:01:42
А, и пратете на украинците
снимка на Плешивия... Татарина.

1:01:46
Да го намерят на всяка цена.
1:01:50
Цел на визитата в САЩ?
1:01:53
Ню-Йоркски филмов фестивал.

Преглед.
следващата.