Cast Away
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:20
Ей, Aл, къде сме?
:21:23
Някъде над Тихия океан.
:21:25
Хa, хa, хa !
Вие пилотите сте забавни.

:21:27
Въздушна кула Taити,
тук е ФедЕкс 88.

:21:30
Местоположение Джена
на 1, 5, 2, 6...

:21:33
Турбуленцията от Дядо Коледа и
осемте северни еленчета ли е?

:21:36
Taмара на 1, 6, 2, 0.
:21:38
Eрик е следващия.
:21:41
- Гориво: деветдесет и пет и половина.
:21:43
Блейн, кажи им, че се отклоняваме
на юг заради времето.

:21:46
Определи новото ни местоположение
с това отклонение.

:21:48
Въздушен контрол Taити,
тук е ФедЕкс 88.

:21:51
Местоположение Джена
на 1, 5, 2, 6.

:21:53
- Височина на полета 350.
- Определех положението ни.

:21:56
Намираме се на 200 мили южно
от първоначалния си курс.

:21:59
Продължавай да определяш положението
и проверявай за непредвидени отклонения.

:22:02
Въздушен контрол Taити,
тук е ФедЕкс 88.

:22:04
Предавам на сляпо.
Как ни чувате?

:22:06
- Никога не съм губил връзка
толкова дълго.

:22:09
Опита ли на по-висока честота?
:22:12
Въздушен контрол Taити,
тук е ФедЕкс 88.

:22:14
По-добре закопчей колана, Чък.
Малко ще се разтърсим.

:22:17
Въздушен контрол Taити,
тук е ФедЕкс 88.

:22:20
Чувате ли ни?
:22:31
Въздушен контрол Taити,
тук е ФедЕкс 88.

:22:33
Положение Джена на 1, 5, 2, 6.
:22:36
Височина на полета 350.
:22:38
Очаквам Taмара на 1...

Преглед.
следващата.