1:06:02
Tanèí v mém baletu.
1:06:04
Prosím tì.
1:06:05
Za chvíli si nechá vytetovat
na zadek tvoje jméno.
1:06:14
-Pù jdeme ke mnì?
-Fajn.
1:06:17
-Ahoj.
-Tak zítra.
1:06:20
Kam pù jdeme?
1:06:21
Dobrou noc.
1:06:22
Na Lexington Avenue?
1:06:26
Dobrou noc.
1:06:34
-Promiòte.
-Proboha.
1:06:36
To jsem zavinila já.
1:06:38
Jetì e jsem vám nelápla na nohu,
mohla byste mì zaalovat.
1:06:41
Nebojte se. U nejsou to, co bývaly.
1:06:44
Jak jde Jonathanovi ten balet?
1:06:47
-Bude opravdu krásný.
-To je dobøe.
1:06:50
-U je Maureen líp?
-Jak líp?
1:06:54
Øíkala, e na ni nìco leze. Asi chøipka.
1:06:57
Aha. Ta chøipka.
1:07:01
Co vás pøivedlo do naí skromné ètvrti?
1:07:05
Cooper mì pozval na zkouku.
1:07:07
Opravdu? Je hezké, e se dál stýkáte.
1:07:10
Jen trochu.
1:07:12
-Chová se hezky ke staré, unavené dámì.
-Ale jdìte.
1:07:18
Pobavte se.
1:07:20
Tak, chlapci. Zaèneme s pøechodem.
1:07:32
Rozumíte?
1:07:34
Jody, ty bude tady.
1:07:38
Vèera jsem stála vlevo.
1:07:41
Dnes bude vpravo.
1:07:44
Kde budu zítra?
1:07:46
Prosím?
1:07:48
Poøád to mìní.
Je tìké se tomu pøizpù sobovat.
1:07:52
Není to tak sloité.
1:07:53
Kdy nìco chci, tak ti to vèas øeknu.
1:07:56
-Vadí ti to?
-Moná ano.