Cento passi, I
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:11
Discúlpeme,pero
no entiendo el inglés.

1:12:14
- ¡Entonces hablemos en italiano!
- Anthony.

1:12:17
- Peppino, "discúlpame".
- ¿Qué pasa?

1:12:19
No debes estar así,
no debes ofenderte.

1:12:22
- ¡No los quiero ni ver!
- Pero son de tu familia.

1:12:26
Ahora que tu padre no está
¿quién te va a proteger?

1:12:29
- ¿Qué dices? - ¿Por qué crees
que no te han hecho aún nada?

1:12:33
¿Porque te tienen miedo?
1:12:35
¡Ahora deberás estar muy atento!
1:12:42
- ¿Y estas cosas qué son?
- Las cartas de papá.

1:12:49
- Aquí estan mis revistas.
- Le encantaba guardar todo.

1:12:53
Y mis artículos del diario,
los volantes...

1:12:57
...¿Te acuerdas de esto?
1:13:00
"La mafia es una montaña de mierda"
1:13:05
Increíble, guardaba todo.
1:13:08
- Lee esto de aquí.
- ¿Tú no sabes leer?

1:13:11
No, con la edad uno se pone medio
ciego, ¿me lo lees?

1:13:17
"Quiero abandonar
la política y la vida"

1:13:21
- ¿Lo has escrito tú?
- Sí, ya hace unos años.

1:13:27
Mira las tonterías que se le pasaban
a uno por la cabeza.

1:13:31
La verdad que hubiese sido
mejor abandonar la política.

1:13:36
¿Qué cosa?
1:13:40
Te encanta provocar, a poner
a los otros en dificultades ¿no?

1:13:44
¿Qué mierda dices?
1:13:47
¡Hasta el funeral de nuestro padre
lo vas transformar en un acto!

1:13:51
¿Aún así quieres provocar?
1:13:57
¿Qué te quieres hacer?
¿el héroe? ¿el mártir?


anterior.
siguiente.