Chain of Fools
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Vrea sa trecem peste povestea cu monedele.
:50:04
- Vrea sa stea cu mine cateva zile-
- Cum vreti voi.

:50:14
- Nu pot sa cred ca m-ai rapit.
- M-a durut.

:50:17
Nu te-am rapit, te-am imprumutat.
:50:20
Ai in tine ceva ce ne trebuie.
:50:23
Plasma mea.
:50:25
Nu, monedele pe care le-ai inghitit.
:50:28
Stai o clipa !
:50:30
M-ati rapit pentru monedele
pe care o sa le scot pe fund ?

:50:33
E ca o pasare cu seminte. Ca un macaleandru-
:50:36
Mai taci din gura !
:50:38
Vrem sa stim
daca te-ai usurat de aseara pana acum.

:50:41
Nu, d-le Scarbos.
:50:44
Monedele alea sunt foarte valoroase.
Nu ai voie sa faci in urmatoarele 24 de ore.

:50:49
Dar, dupa ce ajungem in Franta,
poti sa faci cat iti doreste inima.

:50:56
Totul mergea ca uns.
:50:58
Aveam 10 ore libere inainte de decolare
si m-am hotarat sa-l vizitez pe batran.

:51:03
Nu trebuie sa fiu atent.
:51:05
Dr. Welby spunea ca batranul bogat
n-o sa se mai trezeasca.

:51:33
Am trecut...
:51:35
sa ma asigur ca nu ai iesit din coma
inainte sa plec din tara. Dar...

:51:41
nu trebuie sa-mi fac griji pentru asta.
:51:51
E amuzant.
:51:53
Nu e chiar amuzant, e mai curand ironic.
:51:57
De fapt, nu e amuzant deloc.

prev.
next.