Chain of Fools
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:02
Çavdar ekmekIi ve pastýrmaIý.
:29:05
Sýradan bir çavdar ekmeðine
pastýrmaIý sandviç deðiI.

:29:08
Bu fýrýndan yeni çýkmýþ ekmek
iki çeþit tohum taþýyor.

:29:11
Haþhaþ ve kimyon.
Týpký sizin þu an yediðiniz gibi.

:29:16
Parmak izi yok.
:29:17
Ama eIimizde iki ayrý diþ izi var.
:29:21
SuçIuIarý buIana kadar þehirdeki
herkese sandviç mi ýsýrtacaksýnýz?

:29:28
Fena fikir deðiI Bay BoIIingsworth.
BeIki de sizinIe baþIamaIýyýz.

:29:36
Çavuþ KoIko"nun karakoIda
kötü bir þöhreti var.

:29:39
Ýþ suçIuIarý yakaIamaya geIdiðinde
aItýncý hissi oIduðu söyIeniyor.

:29:43
Ben baþarý oranýmýn kararIýIýðýmIa
baðIantýIý oIduðunu düþünmek isterim.

:29:47
Sen her zaman erkeðini eIde edersin.
:29:49
Playboy böyIe yazýyordu. O Playboy"a çýktý.
:29:52
Tanýþma zevkine eriþtiðim en güzeI poIis.
:29:55
Onu heyecanIandýran þeyIer ata binmek,
paraþütIe atIamak ve peynir çeþitIeri.

:29:59
Bay Stevens, Iütfen dikkatimizi
hýrsýzIýða yoðunIaþtýraIým.

:30:11
-BoIIingsworth.
-Bollingsworth, ben Avnet.

:30:16
-Merhaba Baþkan.
-Baþkan mý? Hayýr...

:30:19
-Baþkan.
-Avnet. Bana birsandviç mi attýn?

:30:24
Ne istiyorsun? YetkiIiIerIe konuþmadým,
konuþmaya da niyetim yok.

:30:28
SikkeIer sende...
:30:30
-Ödeþtik diyebiIiriz.
-Ya buna ne dersin?

:30:32
Seni yetkililere bildireceðim.
:30:36
Seni izIeyeceðim Bay BaþarýIý,
ben dýþarýda paraIarý harcarken...

:30:40
...sen de cinayetten yargýIanacaksýn.
:30:44
-Hoþuna gitti mi?
-Hayýr, gitmedi.

:30:46
ve döneceðim ve o...
:30:48
...ParIakIarý aIýp sevgiIime
iyi haberIerIe sürpriz yapacaðým.

:30:52
Sonra da Fransa"ya gideceðiz.
:30:56
Umarým Avrupa gazeteleri davaný yazarlar.
:30:58
Güle güle Bollingsworth.

Önceki.
sonraki.