Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

1:09:33
سّيدة تويدي!
1:09:37
إنّ المخارجَ موجودة هنا وهنا.
1:09:40
في الحدثِ المحتملِ جداً في حال الطوارئِ،
1:09:43
ضِعي رأسكِ بين رُكَبتيكِ و-
1:09:45
قبّلي مؤخرتكِ مع السّلامة.
1:09:47
حَسَناً، فاولر، جاهز للإقلاع.
1:09:50
خلفك طول الطّريق.
1:09:54
لَكن من المفترض أن تكُونَ فوق هناك.
1:09:56
أنت الطيارَ.
1:09:58
- أوه، لا تكوني مضحكة.
أنا لا أَستطيعُ تَطيير هذه الآلة الغريبة.

1:10:02
عد إلى أيامك -
القوة الجوية الملكية --

1:10:06
سرب 6-4-4، قسم دواجنِ.
1:10:09
نحن كُنّا جالبي الحظ.
1:10:11
تَعْني بأنّك أَبَداً لم تطر في طائرة حقيقة؟
1:10:13
يَا إلهي، لا.
1:10:15
- أَنا دجاجةُ.
1:10:18
القوة الجوية الملكية لا تدعْ الدجاجَ
وراء لوحة التحكم في طائرة معقّدة.

1:10:23
- كلنا سَنَمُوتُ!
1:10:25
فاولر، يجب عليك أَنْ تُطيّرَها.
1:10:28
أنت دائماً تَتحدّثُ عن إلى أيامك.
حَسناً، اليوم يومُكَ.

1:10:33
يمكنك فعلها،يا قطعة السجق العجوز.
1:10:38
قائد الجناح تي. آي . فاولر. . .
1:10:40
يستجيب لنداء الواجبِ.
1:10:45
حَسناً، هيا، ماذا تنتظرو؟
1:10:48
لا نملك النهار بطوله.
دعونا نطر بهذه الطائرة عن الأرضِ.

1:10:52
فاولر! الآن!
1:10:53
روجر! أدر المحرك!

prev.
next.