Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
- Hva er dette for noe?
- Det er fremtiden vår, Mr. Tweedy.

:32:06
Nå er det slutt med å samle egg
for en slikk og ingenting.

:32:10
Vi har jo alltid levd av å selge egg.
Faren min, faren hans, farfars...

:32:17
Din udugelige noksagt.
:32:21
Men nå sier Tweedys hønseri
farvel til den mørke middelalderen -

:32:26
- og god dag
til automatisert stordrift.

:32:31
Melisha Tweedy
vil ikke være fattig lenger.

:32:38
Er det ikke best
jeg lapper den sammen da?

:32:46
Innholdet i de kassene er tiltenkt
oss, og det er ikke bløtere halm.

:32:52
Ikke for å være gledesdreper,
men ifølge mine tall kan vi ikke fly.

:32:58
Jeg så det.
Han fløy inn over det gjerdet.

:33:02
Jeg tror deg. Men hvis vi så det
selv, ble vi kanskje klokere.

:33:08
Du har rett. Vi kommer ingen vegne.
Hvis vingen hans var frisk...

:33:16
Jeg skal snakke med ham.
:33:24
Hvor er han?
:33:25
Jeg fikk ikke denne for hanevokting.
:33:30
- Prøv med "det vet jeg ikke".
- Pass deg for ham, lille Ginger.

:33:35
- Den yankeen er ikke til å stole på.
- Den yankeen er redningen vår.

:33:42
Så sier grisen til hesten:
"Du er jommen lang i maska."

:33:51
- Kakktail.
- Nei, ærlig talt!


prev.
next.