Chicken Run
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:06
Что ?
:16:14
- М-р Твиди!
- Ой.

:16:18
- Где вы ?
- Ой. Я всё выдумал.

:16:22
Я всё выдумал.
Я всё выдумал.

:16:27
Думайте же, думайте.
Чего мы ещё не пробовали ?

:16:31
Ну--
:16:33
Мы не пробовали
не пытаться убежать.

:16:35
Х-м-м. Это может сработать.
:16:37
Вы не помните Эдвину ?
:16:40
Сколько ещё пустых
гнёзд вам надо ?

:16:44
Оно могло бы не опустеть если бы
она неслась, а не убегала.

:16:49
Нести яйца
всю свою жизнь...

:16:51
а потом оказаться выпотрошенной
и пожаренной - тебе это нужно ?

:16:54
Такова жизнь.
:16:56
Вы знаете в чём проблема ?
:16:59
Заборы не вокруг фермы.
Они у вас в голове.

:17:04
Где-то, за холмами,
есть гораздо лучшее место...

:17:08
там широкие равнины,
много деревьев...

:17:13
и трава.
:17:15
Только представьте -
прохладная, зелёная трава.

:17:20
- А кто нас будет кормить ?
- Мы сами себя прокормим.

:17:23
- А что будет с фермой ?
- Там нет фермы.

:17:25
- А где же будет жить фермер ?
- Там нет фермера, Бабс.

:17:29
- Он что, на каникулах ?
- Его там просто нет. Вы что, не понимаете ?

:17:33
Там нет утреннего пересчёта голов,
нет фермера, собак, замков, ключей...

:17:37
и нет ограды.
:17:40
Никогда в своей жизни я не
слышала такой фантастической...

:17:45
чепухи !
:17:48
Посмотрите же реально на мир.
:17:51
Наши шансы выбраться
отсюда - миллион к одному.

:17:55
Всё равно шанс есть.

к.
следующее.