Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
Au!
Musíme to ukáza ostatným. Poïme.

:54:13
Pozrite! Opravil som to!
:54:16
Huh?
:54:20
Kuracie koláèe?
Ooh! Oh, nie!

:54:23
Áno, ale...
...ja nechcem by koláè.

:54:26
Nemám rada mäsový výpek.
:54:30
Dámy, prosím.
Nestrácajme hlavu.

:54:33
Nestrácajme hlavu?
:54:43
Chcela som tým poveda, že Rocky
sabotoval ten stroj a získal nejaký èas.

:54:47
Ooh!
Ooh!

:54:49
A teraz to najlepšie,
zajtra nám ukáže, ako lieta.

:54:52
A keï uvidíme, ako
sa to robí, prídeme do toho.

:54:55
Takže sa nebojte...
:54:57
...pretože zajtra pôjde
všetko ove¾a ¾ahšie.

:55:11
V poriadku, Pops,
èo som spravil tentoraz?

:55:13
Ve¾mi odvážnu
a chvályhodnú vec, pane.

:55:18
Vo svetle vášho dnešného èinu...
:55:21
...svedomito priznávam,
že som vás podcenil.

:55:27
Takže vám predám
túto medailu za chrabros.

:55:31
A...
:55:33
...salutujem vám.
:55:38
Na pamiatku tejto chvíle...
:55:40
vám prenechám celé lôžko.
:55:43
Budem spa pod holým nebom.
:55:48
Oh, uh, oèakávam
zajtrajšiu leteckú ukážku...

:55:52
...s ve¾kým oèakávaním.
:55:57
Tak ako ja, Pops.

prev.
next.