Citizen Toxie: The Toxic Avenger IV
prev.
play.
mark.
next.

:03:05
Jebeš sve ovo, idem ja odavde.
:03:17
Kako se usuðuješ, mladiæu!?
:03:21
Pokušavam ih nešto nauèiti.
:03:24
Kakv si ti to èovjek?
:03:26
Ovakav.
:03:28
Prekidamo prilog o pokolju u
Smithvillovskom Domu penzionera.

:03:33
Radi ovog posebnog izvještaja.
:03:40
Ljudi, izgleda da se ponovno dogodio
:03:41
pokolj u još jednoj školi.
:03:44
Ti proèitaj ovu vijest, ja sam èitao zadnje tri.
:03:47
Radi se o teroristièkoj skupini,
:03:51
"Mafija u pelenama",
:03:54
koji drže uèenike Tromavillske
škole kao taoce.

:03:58
Sad æemo se uživo ukljuèiti
:04:00
u Tromavillsku školu za
"vrlo posebnu" djecu.

:04:04
Naša dopisnica Cindy Tata
otkriva trenutno stanje

:04:08
u razgovoru s šefom policije Newmanom.
:04:11
Ostanite i dalje s nama
jer naš Josh Levitsky

:04:14
sprema nekoliko nevjerojatnih
recepata za pripremu tikvica.

:04:18
Mmmm, to mi se sviða.
:04:20
- Dobar je.
- Dobar ?

:04:22
- Novi Stevo Karapandža.
- Taj je još živ?

:04:24
Ma daj, molim te...
:04:26
Šefe, otkud ovakvo nasilno
ponašanje "Mafije u pelenama"?

:04:31
Bez komentara.
:04:32
Ne mogu vjerovati da se nešto ovakvo dogaða
uTromavilleu, narednièe Kazinsky!

:04:35
Ako se mene pita, ovi manijaci u pelenama
nam svima èine uslugu.

:04:38
Kakva je uopæe korist od slanja
tih degenerika u školu?

:04:46
U redu Tex, vrijeme je da
ubiješ još jednoga.

:04:49
Da, tata.
:04:50
Šefe, otmièari prijete da æe
pogubiti po jednog "specijalca"

:04:54
svakih pola sata, dok im
se ne ispune zahtjevi.

:04:56
Stvarno?
:04:58
Da, a prošlo je barem 35 minuta od...

prev.
next.