Dancer in the Dark
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:22:00
Co takhle zkusit
tvoji scénu.

1:22:02
Zkusíme tu stepovací scénu.
1:22:04
Mùžem? Nezkoušeli jsme ji týdny.
1:22:06
A musíme si ji nacvièit.
1:22:08
A když už jsi tady,
1:22:09
mùžeme to využít, co øíkáš?
1:22:12
Tak jo, teï zkusím stepovací scénu.
1:22:13
Pojïte z jevištì.
1:22:14
A nastoupí jeptišky.
1:22:15
Pøedstav si,
že teï hraješ

1:22:17
Selminu roli.
1:22:18
Mùžeme?
1:22:23
Líbí se ti to?
1:22:24
Ano.
1:22:27
Nìjakou dobu jsme to nedìlali.
1:22:53
Pamatuješ si na tu èást,
we did where--

1:22:54
kde jsi
1:22:56
pøišla k bránì kláštera
1:22:58
aby ses rozlouèila s Marií?
1:23:00
Mìla bych jít, Jeffe.
1:23:02
Cože?
1:23:03
Gene... Gene už má
asi strach.

1:23:05
Nevidìli jsme se celý den.
1:23:07
Tak jo.
1:23:11
Promiò Samueli, ale...
1:23:13
Betty, pojï sem na chvilku, prosím tì.
1:23:15
Bubeník, kterého jsi chtìla.
1:23:16
Ctìla jsi bubeníka, pamatuješ?
1:23:17
Nìkoho jsem našel.
Je fantastická.

1:23:19
Jmenuje se Betty.
Je tady

1:23:20
dneska poprvé.
1:23:21
Prosím, seznamte se.
Selmo, to je Betty.

1:23:24
Ahoj, Betty.
1:23:25
Ty hraješ na bubny?
1:23:28
Jo.
1:23:29
Øekni ji, jak dlouho
se to uèíš.

1:23:31
Dva roky.
1:23:32
Je skvìlá.
1:23:34
Musíš tady zùstat a
vidìt to.

1:23:35
Musíš...
Mám nápad.

1:23:37
Pojïme si zkusit závìr.
1:23:39
Teï jsem si vzpomnìl,
že nesnášíš zavìry.

1:23:42
Žádný závìr.
1:23:44
Mám lepší nápad.
1:23:46
"Zdolat každou horu,"
první èást.


náhled.
hledat.