Dancer in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

1:44:00
Θα με κρεμάσουν
σε μια βδομάδα.

1:44:04
Κάνε αίτηση για αναβολή, είπε.
Τη δίνουν την πρώτη φορά.

1:44:12
Δε μπορείς να
χ αμογελάσεις, Σέλμα;

1:44:17
Είναι πολύ για μένα.
1:44:23
Νόμιζα ότι είμαι δυνατή,
αλλά δεν αντέχω άλλο, Κάθυ.

1:44:27
Κάνε την αίτηση.
1:44:40
Κι αν δεν τηλεφωνήσουν;
1:44:45
Θα μεταφερθείς
σε άλλο κελί. . .

1:44:49
σε άλλο κτίριο αύριο.
1:44:53
Εκεί που κρεμάνε ανθρώπους;
1:44:59
Εκεί περνούν την
τελευταία μέρα.

1:45:05
Λένε ότι είναι 1 07 βήματα. . .
1:45:09
απ'το κελί μέχρι την αγχ όνη.
1:45:14
'Ετσι λένε, Σέλμα, αλλά. . .
1:45:19
Θα πάρεις την αναβολή. . .
Σκέψου κάτι καλό τώρα.

1:45:27
Είναι τόσο ήσυχ α εδώ. . .
1:45:32
Τι σχέση έχει αυτό, Σέλμα;
1:45:38
Ξέρεις, όταν δούλευα
στο εργοστάσιο. . .

1:45:43
συνήθιζα να ονειρεύομαι
ότι ήμουν σ'ένα μιούζικαλ. . .

1:45:47
επειδή στα μιούζικαλ ποτέ
δε συμβαίνει κάτι φοβερό.

1:45:55
Αλλά εδώ είναι
τόσο ήσυχ α. . .

1:45:59
Οι κρατούμενοι δεν
κάνουν κανένα θόρυβο;


prev.
next.