Dancer in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Aham.
1:00:01
Okej.
1:00:14
Ja... ja neæu da igram Mariju.
1:00:18
Šta?
1:00:21
Moje srce jednostavno
Nije u pitanju bubnjar
nije u ovome...

1:00:24
Mislim da ne bi trebalo da trošim vreme
1:00:27
na nešto...
1:00:29
što nije tako važno, ustvari.
1:00:36
Gledala sam Suzan,
i ona je...

1:00:40
Ona je fantastièna.
1:00:41
Ona je... ona je veoma...
1:00:44
Ona mnogo bolje pleše od mene.
1:00:46
Sjajna je.
1:00:47
Suzan jeste sjajna.
Ne mogu to da porièem,

1:00:51
ali ti... mislio sam da ti
živiš za mjuzikl.

1:00:54
Dakle, sve vreme se ustvari
samo pretvaraš?

1:00:57
Da.
1:01:00
Samo sam se pretvarala.
1:01:03
Ne znam šta bih drugo mogao
da radim sa tobom.

1:01:06
Veæ sam sve uloge razdelio.
1:01:07
Da.
1:01:10
Jedino je ostala uloga stare èasne sestre
1:01:13
koja pomaže Mariji da izaðe iz samostana.
1:01:16
Ne mislim da je to uloga koju bi ti htela.
1:01:17
Tu nema plesanja.
1:01:21
Ona je baš ozbiljna?
1:01:23
Jeste ozbiljna.
1:01:25
To je važno za ulogu.
1:01:28
Okej. Ja ni ne plešem, zaista.
1:01:31
Ne.
1:01:33
Mogao bih da ubacim malo plesa tu.
1:01:37
Misliš?
1:01:39
Nije mi padalo na pamet.
1:01:43
Možeš da odstepuješ svoje.
1:01:47
Mogla bi da bude barem malo smešna
1:01:50
povremeno...
1:01:52
iako je èasna sestra.
1:01:58
Ti æeš uvek biti moja savršena Marija.

prev.
next.