Down to You
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Zašto si toliko èekala?
-Nadala sam se da æe doæi.

:52:04
Obièno ti je redovita. -Ti to
ne znaš! Nije tvoje tijelo.

:52:06
Ok, smiri se.
-Neæu se smiriti!

:52:13
Završimo s tim.
:52:16
Ovdje smo, zajedno. Možemo
to prebroditi. Zajedno.

:52:21
Oprosti...
:52:25
Potrebno mi je malo samoæe.
:52:29
Oprosti.
:52:39
Evo me, usred najgore
noæne more svake djevojke.

:52:42
Znam da je i Alu bilo
grozno. Bio je tako iskren

:52:46
o tome kako možemo to
zajedno, ali trebala mi je

:52:49
samoæa.
:52:52
Koga ja to zavaravam? Trebalo
mi je da poludim od straha!

:52:54
Sada me, umjesto rijeèi
''oženjeni'', plašila rijeè

:52:58
''majka''. Toliko sam bila
preplašena, da sam molila

:53:00
Lanu za pomoæ.
:53:02
Mislim da je rozo. To znaèi
''Ne'', zar ne?

:53:05
Najveæi osjeæaj olakšanja
koji sam ikada osjetila.

:53:10
Ali nakon te lažne uzbune,
udaljili smo se jedno od

:53:12
drugog. Na nama je bila veæa
odgovornost od one koju smo

:53:14
mogli podnijeti. Samo smo
željeli biti poput naših

:53:17
vršnjaka. Ustvari, Al je
želio biti poput naših

:53:20
vršnjaka.
:53:22
Pa, što studenti rade kad se
ne mogu nositi sa stvarnošæu?

:53:24
Tulumare!
:53:25
Al je smatrao da bi bilo
dobro da odemo na jedan od

:53:28
Monkovih tuluma i zaboravimo
na sve. Krenula sam s njim,

:53:31
ali s težinom na ramenu.
l to velikom.

:53:37
Sve na vrhuncu?
-Da, da, da!

:53:40
Nitko neka ne gladuje,
nitko neka ne žeða!

:53:44
Nitko neka ne ode kuæi sam!
:53:46
Bok, dušo. Jesi li isprobala
stroj? lsprobaj ga! Daj...!

:53:50
A, ovdje se skupljaju
ljepotani i ljepotice.

:53:53
Gdje su piæa? -Ravno lijevo.
:53:56
Nikada prije nisam bila
u tvom Camelotu.

:53:59
Razgledaj ga onda iz kuta
gledanja kraljevskog oka.


prev.
next.