Down to You
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Stigla sam i pokušala te
dobiti, ali stari telefonski

1:15:05
broj ti je bio iskljuèen...
-Preselio sam se.

1:15:09
Znam. Zvala sam tvoje
roditelje i oni su me

1:15:12
pozvali.
1:15:29
San Francisco ti, izgleda,
godi.

1:15:32
Èak imaš i notu
Haight-Ashburyja oko sebe.

1:15:36
Teško je izmaæi tom stilu
kad živiš u Haightu.

1:15:40
Mora da ti je lijepo;
zaposlena si, radiš posao

1:15:45
koji voliš. -Ponekad mislim
da je sve to besmisleno.

1:15:48
Ali kad odem u knjižare i
vidim naslovnice koje sam

1:15:51
oslikala, ne znam...
dobar je osjeæaj.

1:15:55
l jest. Poslali su te ovdje
avionom na sajam knjiga i

1:16:00
smjestili u hotel preko
vikenda?

1:16:04
Kako zvuèi, prilièno ti
dobro ide.

1:16:08
Dakle...
1:16:11
Ti æeš se baviti ribljim
specijalitetima.

1:16:14
Da. Znaš kako ja tu stojim.
1:16:31
Lijep pejsaž.
-Vidio sam ja i bolje.


prev.
next.