Down to You
prev.
play.
mark.
next.

:43:06
Tata je bio u pravu.
Moraš se potruditi.

:43:09
Mislio sam da æe dan u
prirodi, s mojim poznatim

:43:12
receptom za pripremu
dimljenog lososa, pomoæi.

:43:26
-Jeli ovaj sir nemastan, yo?
-Hiks, reši se te

:43:31
optereæenosti zdravom hranom.
Vratiæe ti se kao bumerang

:43:34
...kad ostariš.
-Da, Hiks. Prehrambene navike su

:43:37
vidljivi pokazatelj seksualnih tehnika.
:43:41
-Zaista si sam dimio tu ribu?
-Jesam. Nije tako komplikovano

:43:46
...ako znaš postupak.
-Možda bi jednom mogao za mene nešto

:43:49
...skuvati.
-Ovaj...da... bilo bi mi... drago...

:43:55
-Šta... šta voliš jesti?
-Bilo kakvo meso.

:44:06
-Stignite nas, ako možete!
-Ja vozim.
-Gotova si.

:44:11
Ti si pijan.
Osim toga, kljuèevi su kod mene.

:44:14
Nisu!...Jesu.
:44:22
-Sediæemo ovde i èekati.
-U redu. Opusti se.

:44:26
Neko mora proæi ovuda.
Usred nièega smo!

:44:30
Ne budi razdražljiva. Sve æe
biti u redu. Nemoj živèaniti.

:44:34
Nisam živèana.
Prestani s tim sranjem, živèani.

:44:39
Ni govora.
:44:43
Nesreæa s autom je bila znak.
:44:46
Dok je Monk vežbao za ulogu
Magbeta, Imogen i ja smo

:44:50
odluèili poèeti ispoèetka.

prev.
next.