Down to You
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Doði, dušo.
1:17:06
-Znaš li moj najveæi strah?
-Koji?

1:17:10
Da æemo se jednog dana sresti
na ulici i zapoèeti neki

1:17:13
nategnuti razgovor.
1:17:15
To je najgore što bi se moglo dogoditi!
1:17:22
Sutra, dakle, putuješ natrag?
1:17:26
Ustvari, danas. Imam let za dva sata.
1:17:32
Uskoro æe i sunce izaæi.
1:17:34
Ne mogu verovati da smo
celu noæ proveli u šetnji.

1:17:45
Ovo se èini poznatim.
-Uvek pokušavam zaobiæi ovaj ugao.

1:17:48
Hajdemo onamo. Pomoæi ti
prebroditi svoje demone.

1:17:52
-Opet se igraš terapeuta.
-A ti si opet pacijent.

1:17:55
Kao i uvek.
1:18:08
-Mogu li te ponovno psihoanalizirati?
-Naravno.

1:18:16
Godine nakon studija, polu-prazne,
ili polu-pune?

1:18:19
-Polu-prazne.
-Moram priznati, i moje.

1:18:24
Najbolje postignuæe od
našeg poslednjeg susreta.

1:18:28
Sprijateljio sam se s paukom.
1:18:33
-Poroci.
-Šampon.
-Te glasine su istinite?

1:18:39
Otvoreno...
za interpretaciju po volji.

1:18:44
-Koji su tvoji poroci?
-Radi se o tebi, ne o meni.

1:18:49
-Bilo je malo i o tebi.
-Sunce æe uskoro izaæi.

1:18:54
Ne menjaj temu.

prev.
next.