:16:12
Хей, Мер. Ставай.
:16:28
Ето ти кафето.
:16:29
Ще закъснеем.
:16:31
Както и да е.
:16:36
Ню Орлеанс
:16:38
Ню Орлеанс
Марди Грас
:16:41
Взех решение. Няма да
позволя да стигне до мен.
:16:44
Какво мислиш, че е?
:16:45
Кажи ми, да ти кажа.
:16:46
Според съновника ми ще имам бебе.
:16:48
Отец Девереаукс казва, че трябва
да се върна в Ксанакс...
:16:51
а твоят приятел сервитьор, Рей...
:16:52
Продължава да настоява,
че съм потисната.
:16:58
- Какво?
:17:00
Нищо.
:17:02
Продължавам да си
мисля, Мери, че ако...
:17:03
имаш мъж в леглото
си, може да не...
:17:05
Не ми е нужен мъж
в леглото. Мерси.
:17:36
Къде е охраната?
Какво се е случило?
:17:39
Обрали са ни, Саймън.
:17:40
Ограбени сме. Казах ти.
:17:43
Но другият етаж
е непокътнат.
:17:44
Какво са взели?
:17:45
Личните ми вещи.
:17:47
Манастирът.
:17:48
Да. Антиките ми, дрехите ми,
всичко което е мое.
:17:52
Къде е полицията?
Защо ги няма?
:17:54
Няма нужда да казваме на полицията.
:17:55
Охраната не е пострадала.
:17:56
Добре ги компенсирах.
Те разбират желанията ми.
:17:59
Не разбирам какво искаш.