Drowning Mona
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Tony i Jimmy D. kažu da je
možda cesta bila skliska.

:17:05
Ili tako nešto.
Ne znam... -Naravno.

:17:08
I za nekoliko mjeseci naæi æe
mene na dnu rijeke Hudson.

:17:12
Ne govori tako, dušo.
:17:15
Jer, budeš li ti dolje,
i ja æu biti dolje.

:17:18
Bit æu dolje sa somovima.
Plivat æu u mulju... -Phile...

:17:25
Dobro si? -Preživjet æu.
:17:37
Nema bakterija, èasna rijeè.
-Ja sam sveæenik! Sveæenik!

:17:42
Ne možeš me otpiliti! -Oèe,
prestani! Dekoncentriraš me!

:17:47
Prestani propovijedati
i daj mi prokleto pivo!

:17:51
Hoæeš da te poprskam sodom
pred svima? Uèinit æu to!

:17:55
Hej, Murph. Što je to bilo
s piletinom? -S piletinom?

:17:59
Imamo važnija posla.
Nosi dupe tamo! Hajde!

:18:08
Reci mi da to nisi
ti uèinio. -O èemu prièaš?

:18:11
O Moni Dearly.
:18:15
Èitava ti je obitelj
uništavala posao i život.

:18:22
Nije. Nisam je ubio.
Jesi li ti lud? O èemu prièaš?

:18:26
Samo kažem da ti mnogi ljudi
ne bi zamjerili zbog toga.

:18:30
Daj, Murph! Isuse Kriste! -Samo
se ponašam kao stariji brat.

:18:35
Dobro, povlaèim se.
:18:39
Pogodi tko je sinoæ
upao u svaðu. -Tko?

:18:44
Valerie Antonelli.
:18:46
Velike rijeèi velikog èovjeka!
:18:49
Što æeš uèiniti, jebo te?
Udarit æeš me, jebo te?

:18:58
Ona je cura. Ne možeš dopustiti
da je tako mlate. Što je tebi?


prev.
next.