Drowning Mona
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:22:02
Não estava a pensar nesses termos.
:22:05
É que há alguns aspectos
deste acidente que...

:22:10
Acha que alguém a matou?
:22:13
- Eu cá não fui.
- Eu não disse isso.

:22:16
Mas se soubesses de alguém
que lhe guardasse rancor

:22:20
ou uma coisa qualquer...
:22:23
Eu não quero acusar ninguém,
:22:25
- ...mas foi o Bobby Calzone.
- O Bobby Calzone?

:22:28
Custa-me a acreditar nisso.
O Bobby é um bom rapaz.

:22:32
Não há nele um pingo
de violência.

:22:33
Pergunte ao Peaches
o que ele pensa disso!

:22:35
Peaches?
:22:37
O cão dos Schneider?
:22:39
Sim, a cena com o cortador
de relva.

:22:41
Lindo serviço aquele
do Peaches!

:22:43
- Vai-te catar, parvalhão!
- Mas o desgraçadinho do cão...

:22:47
Ele pôs-se à minha frente.
:22:48
Tu perseguiste-o
com o cortador de relva!

:22:51
- Não tive culpa.
- Agora perdemos o cliente.

:22:55
Deita-me as culpas, para variar.
Eu não me ralo.

:22:58
Mataste o Peaches.
Eu também nos teria despedido.

:23:01
Como se tu nunca tivesses
morto um cão!

:23:04
Se continuas a perder clientes,
daqui a nada estamos falidos.

:23:07
E depois como é que vais
sustentar a Ellen?

:23:08
Ellen, Ellen...
pr"ó diabo com ela.

:23:10
Querido, não gosto nada
de vos ver discutir.

:23:12
O que disse?
Não a estou a ouvir, Sra. Dearly!

:23:14
Bobby, estás a aleijar-me!
:23:16
Cale-se!
Se dás mais um passo, Jeff,

:23:18
juro que te arranco os ovários!
:23:20
Não fales assim
com o meu menino!

:23:22
O seu "menino" tem o Ql
de um parasita de jardim.

:23:24
- E você também, sua bruxa idiota!
- Eu não penso...

:23:28
Esse é que é o problema, Phil.
Você não pensa!

:23:31
Não pensa! E eu estou farto!
:23:33
Não os aguento mais!
Sobretudo você, Mona Dearly!

:23:37
- O que quer isso dizer?
- Você sabe muito bem!...

:23:46
Ele disse... "ovários"?
:23:49
Sim, muitas vezes.
:23:51
E ameaçou acabar com a vida
da tua mãe?

:23:55
Por que não apresentaste queixa?
:23:57
Porque todos a queriam matar.

anterior.
seguinte.