Drowning Mona
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:00
Não faças isso! Não faças isso!
Peaches!

:52:07
- O que é que tens?
- O que fazes aqui?

:52:10
Tentei dizer-te uma coisa ontem.
:52:14
O quê? Espera... foi um erro.
:52:18
- Não era suposto ela morrer.
- Como é?

:52:21
Não sei o que me deu.
Eles estavam a enlouquecer-me.

:52:24
Todos os dias arengavam comigo.
:52:26
- O que estás a dizer?
- Passei-me.

:52:28
Pensei que estava a matar
o Jeff.

:52:29
Tentei furar...
Não sei, furei umas coisas.

:52:32
Mas pensei que era o carro do Jeff.
Não sabia...

:52:36
- Porque fizeste isso?
- Mataste a Mona Dearly!

:52:39
- Eu sei.
- Mas porquê?

:52:42
Porque...
pensei que estava a matar o Jeff.

:52:45
- O meu pai é o chefe da polícia!
- Eu sei.

:52:48
- Não era para ir até ao fim.
- Não importa!

:52:50
- Mataste uma pessoa!
- Eu sei. Mas fi-lo por nós.

:52:53
O Jeff estava a dar cabo do negócio
:52:56
e a Mona não me ia deixar
dissolver a sociedade.

:53:00
- Na altura pareceu-me boa ideia.
- Uma boa ideia, na altura?

:53:04
Cortar relva às seis, colocar nova
às sete, afogar os Dearly às oito?

:53:07
Fi-lo por nós.
:53:09
Para termos uma vida perfeita,
tudo o que queríamos.

:53:12
Que maravilha!
:53:17
Desculpa.
:53:18
Bem, estou grávida.
:53:20
O quê?
:53:22
Estás grávida?
:53:25
O puto é meu?
:53:30
lsso é fantástico!
:53:32
Eu também achava,
até há um minuto.

:53:34
Não acredito!
Como pudeste fazer aquilo?!

:53:36
Não somos assassinos,
somos gente de bem!

:53:37
- Eu não ia até ao fim.
- Nem deves chegar a esse ponto.

:53:40
É suposto teres um mecanismo
de prevenção que te diz:

:53:42
"É uma ideia de merda, Bobby!"
:53:44
Eu tenho esse mecanismo,
só que ele não foi accionado!

:53:52
Desculpa. Por favor, amo-te...
:53:56
Como pudeste matar uma pessoa?

anterior.
seguinte.