Drowning Mona
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:22:02
Misliš, da jo je kdo ubil?
Vem, da je jaz nisem.

:22:07
Nisem niti rekel, da si. A èe
veš, da se je komu zamerila,

:22:14
ali kaj podobnega... -O, da. Na
nikogar ne bom pokazal s prstom,

:22:17
a vem, da je
Bobby Calzone to storil.

:22:20
To težko verjamem.
Bobby je tako super fant.

:22:25
Mravlje ne bi pohodil. -Vprašaj
Breskvico, kaj misli o tem.

:22:30
Schneiderjevega psa?
-Da, tista reè s kosilnico.

:22:33
Lepo si obdelal Breskvico.
-Crkni, prasec!

:22:36
A, Bobby, ubogi pes...
-Ubogi pes je bil napoti.

:22:40
Ti si ga gonil s kosilnico,
ne jaz. -Nisem bil jaz kriv.

:22:45
Zdaj sva izgubila še to delo.
-Dobro, kriviš mene kot vedno.

:22:50
Briga me. -Ubil si psa. Tudi
jaz bi nama dal odpoved za to.

:22:53
Ti nisi nikoli ubil psa? -Nadaljuj
tako, pa bova ostala brez dela.

:22:59
Kdo bo potem skrbel za Ellen?
-Kdo te sprašuje za Ellen !

:23:03
Sovražim vaju gledati, kako se...
-Kaj ste rekli? Ne slišim vas!

:23:06
Kaj? Utihni ! Samo približaj se,
pa boš ostal brez jajènikov!

:23:12
Ne govori tako z mojim sinom.
-Vaš sin je neumen kot noè!

:23:16
Kot ti, èarovnica ! -Bobby,
mislim, da ne bi... -Kaj?

:23:21
Tvoj problem je to,
da ne misliš! Dovolj imam !

:23:26
Ne prenašam vas veè!
Posebej tebe, Mona Dearly!

:23:29
Kaj to pomeni?
-Dobro veš, kaj pomeni !

:23:38
Je rekel jajèniki?
-Da, stalno je to govoril.

:23:44
Je grozil tvoji mami s smrtjo?
Zakaj tega nisi prijavil?

:23:49
Zato ker so njej
vsi grozili s smrtjo.

:23:54
Jajèniki...
:23:59
O, Mona Dearly

predogled.
naslednjo.