Drowning Mona
prev.
play.
mark.
next.

:10:04
Gledaj kako sam brz.
:10:07
Zaveži!
- Mama, gledaj ovo!

:10:12
Prestani ili æu te ubiti,
govno jedno! - U redu.

:10:20
Jesi li razmišljao
o imenu te firme?

:10:25
Mislio sam da je nazovemo
"B.Dž.Pejzaž"

:10:35
"B.Dž."? Ne razumem.
- Znaš, B kao Bobi i Dž kao Džef.

:10:43
"B.Dž.Pejzaž".
- Mislim da "Dž.B." bolje zvuèi.

:10:48
Sigurno ne želite da vas zovu
"Budža Pejzaž"

:10:56
Ne .. - "Dž.P." dobro zvuèi.
- Ne dolazi u obzir!

:11:01
Zašto, pametnice? - Zato što
njegovo ime ne poèinje sa P.

:11:08
Da.
- Isuse.

:11:11
Šta, gospodine Dirli?
- Nešto si rekao?

:11:14
Hoæeš da uèestvuješ? - Da, File!
Šta ti misliš o ovome?

:11:19
Mislim da ..
:11:24
Šta god vas dvojica odluèite,
to je .. - U redu.

:11:28
Hvala, gospodine Dirli.
- Na èemu? Ništa nije rekao!

:11:32
Zašto mu ljubiš dupe?
- Ne ljubim mu dupe.

:11:35
Ti si primer za dupelisca!
- Dupelizac! - Gledaj ga!

:11:43
Gadiš mi se, dupelizac.
Gubi se, da te ne gledam!

:11:50
To je i zaslužila.
Nekretnine æe sigurno poskupeti.

:11:54
Dakle, otpustiæeš Džefa?
- Šta? Ne, zašto bih?

:11:58
To veæ godinama želiš.
- Ne želim. Prestao sam davno.


prev.
next.