Dungeons & Dragons
prev.
play.
mark.
next.

1:10:05
Auziþi ce spune?
1:10:08
Încalcã cele mai înalte legi ale noastre!
1:10:11
Apoi cautã sã ne forþeze la supunere
cu o ameninþare de rãzboi.

1:10:18
Fiecare cetãþean al Izmirului, fie el Comun sau Mag,
meritã un drept egal de prosperitate

1:10:27
ºi ca Împãrãteasã decretez cã Izmirul
va fi condus astfel de acum înainte.

1:10:37
Ce vorbe frumoase.
1:10:38
Prieteni, v-am avertizat cã acest copil
tare de cap vã va sfida ºi vã va distruge.

1:10:49
Tinereþea ei neagã înþelepciunea de a înþelege
de ce unele lucruri nu se pot schimba.

1:10:58
Idealismul e pentru copii, iar un copil
nu e potrivit sã guverneze un Imperiu.

1:11:07
Vã întreb pentru ultimã datã!
1:11:10
Vã veþi supune conducerii acestui
Consiliu ºi renunþaþi la Sceptru?

1:11:16
M-am rugat sã gãsiþi înþelepciunea de a vedea
cã drumul ce-l propun pentru Izmir este cel drept.

1:11:29
Nu vreau sã mã bat cu voi, dar nu voi lãsa Imperiul
la mila unui ºarlatan fãrã scrupule!

1:11:41
Aºa cã voi trebuie sã decideþi,
dar trebuie sã ºtiþi un lucru:

1:11:48
Nu mi-e fricã.

prev.
next.